窗体顶端
(通讯员:黄红霞) 2018年12月8日至9日,由华中师范大学半岛·体育中国官方网站平台登陆主办、江汉大学合办的“第七届中美诗歌诗学国际学术研讨会”在华中师范大学举行,来自中国、美国、韩国、澳大利亚、摩洛哥、加拿大、俄罗斯等多个国家和地区的200多名学者参加了本次会议。本次会议由华中师范大学、《外国文学研究》杂志、《外国语文研究》杂志、《诗歌诗学国际学刊》、上海外语教育出版社、华中师范大学出版社联合举办。本次会议设置了四场大会主题发言、三组专题研讨和十二个分组研讨,此外为庆祝中美诗歌诗学协会(CAAP)成立十周年还特别开设了诗歌朗诵活动。
12月8日上午八点二十分,第七届中美诗歌诗学国际学术研讨大会开幕式在华中师范大学科学会堂召开。开幕式主持人为华中师范大学半岛·体育中国官方网站平台登陆院长、中美诗歌诗学协会执行理事罗良功教授。
大会第一场主题发言由中美诗歌诗学协会副会长、浙江大学聂珍钊教授主持,韩国东国大学金英敏教授担任评议人。第二场主题发言由中山大学区鉷教授主持,上海师范大学朱振武教授担任评议人。其中华盛顿大学教授布莱恩·瑞德(Brian Reed)以“不忠实但合乎伦理的翻译”(Unfaithfulbut Ethical Translation: Sawako Nakayasu and Chika Sagawa)为题,以作家Sawako Nakayasu作品Mouth: Eats Color的翻译为例,探讨了近十年来美国兴起的文学翻译热潮。
诗歌翻译分论坛
12月8日晚在华中师范大学利群书苑举行的诗歌朗诵大会
全体与会人员于华中师范大学“科学会堂”前合影
半岛·体育中国官方网站平台登陆
2018年12月17日
窗体底端