(兰琪/通讯员)转眼进入寒冬之际,尽管天气寒冷,同学们仍满怀热情积极参与读书报告会。第三期读书报告会于12月6日19:00在文科大楼712会议室举行,由研一刘元园、徐心怡两位同学为大家作汇报,谢家成副院长、田传茂教授莅临指导,研一研二全体同学参与此次报告会。
刘元园汇报的主题是认知语言学研究的量化转向。她分别从认知语言学简介、英语中介词教学研究现状及困难原因、认知语言研究的量化研究这三个方面展开。认知语言学是语言学的一门分支学科,涉及人工智能、语言学、心理学、系统论等多种学科,它认为认知能力是人类知识的根本。谢家成教授表扬了刘元园同学自主学习的态度以及强烈的求知精神,同时指出汇报过程中细节呈现不是特别明确,内容松散,口头汇报有待加强。
徐心怡以“语言与文化—翻译中的语境”为题与大家分享了著名翻译家尤金.奈达(Eugene A. Nida)的翻译理论观点。她首先为大家介绍了尤金.奈达以及他的著作,然后讲解了五大研究方法:文献研究法、描述性研究法、跨文化研究法、历时与共时研究法、功能分析法,最后为大家重点讲述“动态对等”与“功能对等”的内涵与区别。谢家成院长表扬她发音准确、表达流畅,并就其发言提问“如何看待尤金.奈达的动态对等观点在当今翻译界的影响?”田传茂教授发表了自己的看法,认为在翻译界新理论、新观点不断更新跌出的现代社会,我们要以批
评的眼光去看待动态对等理论。
最后,田传茂教授指出读书报告会不仅仅是为报告人提供了一个学习锻炼的机会,更重要的是为在座的老师和同学们提供了一个知识分享的平台,告诫大家要好好珍惜每一次的汇报成果,要不断探索新知识、新方法,拓宽知识层面。
半岛·体育中国官方网站平台登陆
2018年12月7日